Чего нельзя сказать или что нельзя сказать

Нельзя сказать : определение, значение, предложения На данной странице приводится толкование (значение) фразы / выражения «нельзя сказать», а также...
  • Теория
  • Грамматика
  • Лексика
  • Аудио уроки
  • Диалоги
  • Разговорники
  • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • О проекте
        • Реклама на сайте
        • Обратная связь
        • — Partners
        • OpenTran
        • Словари
          • Испанский
          • Голландский
          • Итальянский
          • Португальский
          • Немецкий
          • Французский
          • Хинди
          • Содержание
            • Перевод
            • Синонимы
            • Антонимы
            • Произношение
            • Определение
            • Примеры
            • Транскрипция
            • ❤️ А сразу нельзя было сказать #elyaaa

              Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.

              Источник: englishlib.org

              Нельзя

              Иностранцы, изучающие русский язык, удивляются почему в русском языке противоположное значение к слову «можно» — нельзя, а не «не можно». В то же время, нет слова «льзя» для обозначения «можно».

              Действительно, было бы логично, если бы мы говорили «можно» — «не можно» или вместо этого «льзя» — «нельзя».

              Дело в том, что раньше в русском языке было слово «льзя». Так, Толковый словарь живого великорусского языка (1863 – 1866 гг.) В.И. Даля указывает это слово со значением — можно, легко, удобно; дозволено, не запрещено; противоположное нельзя. В то же время, в более позднем Толковом словаре (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова этого слова уже нет.

              До 20 века применялось выражение «не можно». Например, Болотов Андрей Тимофеевич (1738 – 1833) в книге «Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков» , 1789-1816 гг. часто применяет его:

              «ибо их измеривать мне было не можно»

              «Но так уж и быть, когда переменить того не можно!»

              «Не можно ли справиться с писцовою книгою об одной дачке?».

              «Государству нельзя сказать «нет»» // «Скажи Гордеевой»

              Таким образом, в русском языке были выражения «можно», «не можно», «льзя», «нельзя». Со временем, два из них выпали из употребления, а «можно» и «нельзя» остались.

              В словарях

              Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова :

              , в знач. сказ., с неопред.

              1. Нет возможности. Без дружбы жить нельзя.

              2. Не разрешено, запрещается, не следует. По газонам ходить нельзя.

              — употр. для выражения просьбы, пожелания или требования. Нельзя ли потесниться? Нельзя ли потише?

              , с неопред. — нужно, должно. Такому человеку нельзя не помочь. Нельзя не согласиться.

              — вряд ли верно, что. Нельзя сказать, что он талантлив.

              — лучше уже невозможно. Сделано как нельзя лучше.

              — хуже уже невозможно. Дела сложились как нельзя хуже.

              — очень своевременно.

              Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова :

              , нареч., с инф. Невозможно. Об этом нельзя и подумать.

              Запрещено, недозволено. Здесь курить нельзя. Нельзя ломать деревьев в парке.

              Не следует, нехорошо. «Нельзя, мой любезный, нельзя употреблять такие выражения.» Салтыков-Щедрин.

              , с инф. (книжн.) — необходимо, должно, приходится. С этим нельзя не согласиться.

              — разрешите, позвольте, можно ли; не следует ли. «Нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?» Грибоедов.

              (книжн.) — вряд ли верно, вызывает сомнения, что. Нельзя сказать, чтобы он был прав.

              , со сравн. наречия (разг.) — употр. для обозначения высшей степени чего-нибудь. «Балы дает нельзя богаче.» Грибоедов. «Устроилась на новоселье как нельзя лучше.» Салтыков-Щедрин.

              нареч. можно, легко, удобно; дозволено, не запрещено; ·противоп. нельзя. (Родство слов: льзя в легко, видно в сев. произношении: льга, нельга, ·в·знач. слова льгота, см. легкий).

              Примеры

              «Думают, что теперь уж и разорвать нельзя; а посмотрим, льзя или нельзя!».

              «Нарядом мнят придать красавице приятство.
              Но льзя ль алмазами милей быть дурноте?
              Прелестнее ты всех в невинной простоте:
              Теряет на тебе сияние богатство».

              Источник: dslov.ru

              нельзя сказать (чтобы)

              Перспективы роста экономики Китая за счет потребления, по крайней мере, не ухудшились, чего нельзя сказать о росте за счет инвестиций.

              The Chinese economy growth perspectives for account of consumption, at least have not deteriorated, not to say much about its growth for account of investments.

              Такие концентраторы предоставляют сетевые и модемные соединения с последовательными портам, а также обеспечивают безопасность при регистрации, чего нельзя сказать о стандартных службах аварийного управления.

              These concentrators give you both a network and a dial-up connection to the serial ports and they incorporate logon security, a feature missing from standard EMS.

              Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2 Boswell, William / Inside Windows Server 2003

              Inside Windows Server 2003
              Boswell, William
              Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
              Бозуэлл, Уилльям
              — Во всяком случае, слушал меня внимательно, чего нельзя сказать о многих других.
              “Paid attention at least, which is more than most of them did.”

              Чайлд, Ли / Ловушка Child, Lee / Tripwire

              Благодаря своим ритуалам очищения и благородным корням сумо является, по сути, священным видом спорта, чего нельзя сказать ни об одном американском виде спорта.

              With its purification rituals and its imperial roots, sumo is sacrosanct in a way that American sports can never be.

              Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything

              Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
              Levitt, Steven,Dubner, Stephen
              Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
              Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен

              Чего нельзя сказать , — продолжал он, снова подойдя к Гансу Касторпу и понизив голос почти до шепота, — чего нельзя сказать об обязанностях, которые природа возложила на вас, инженер.

              That is something,” he said, moving closer to Hans Castorp, and subduing his voice nearly to a whisper, “that is something which can hardly be said of the duties nature lays upon you, Engineer!

              Манн, Томас / Волшебная гора Mann, Thomas / The Magic Mountain
              The Magic Mountain
              Mann, Thomas
              Волшебная гора
              Манн, Томас

              Ну-с, ежели вы хотите мне сказать такое, чего нельзя сказать при высокородной леди, эта леди выйдет из комнаты.

              Now, if you have got anything to say that can’t be said before a born lady, this lady will leave the room.

              Диккенс, Чарльз / Тяжелые времена Dickens, Charles / Hard Times
              Hard Times
              Dickens, Charles
              Тяжелые времена
              Диккенс, Чарльз

              В результате за столом больше всех говорил Дэвид, получавший от этого величайшее удовольствие, чего нельзя было сказать про его дедушку.

              So it came about that David dominated the table talk, for the first delightful time in his nine years of experiment with life, and David liked that very much indeed, and his grandfather liked it not nearly so well.

              Льюис, Синклер / У нас это невозможно Lewis, Sinclair / It can’t happen here
              It can’t happen here
              Lewis, Sinclair
              У нас это невозможно
              Льюис, Синклер

              Но лишь только маленькая служанка замолчала, предостерегающе подняв палец, конус начал медленно сходить на нет, чего нельзя было сказать о выражении озабоченности, так и оставшемся на его лице.

              But the small servant pausing, and holding up her finger, the cone gently disappeared, though the look of concern did not.

              Диккенс, Чарльз / Лавка древностей Dickens, Charles / The Old Curiosity Shop
              The Old Curiosity Shop
              Dickens, Charles
              Лавка древностей
              Диккенс, Чарльз

              Само собою разумеется, что без такого «но» не обходится и занимающее нас «Объявление»; понятно также, что нельзя сказать ничего решительного о программе «Вестника», пока не совершится трудный переход ее с Запада на Восток.

              Needless to say, the Announcement which now claims our attention does not dispense with such a “but”, and nothing definite can be said about Vestnik’s programme until it completes its difficult passage from West to East.

              Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову

              Источник: www.lingvolive.com

              Оцените статью
              Добавить комментарий